Software > keyingress > Mehrsprachigkeit

Alle Sprachen – alle Schriftzeichen

Mit der Umfragesoftware keyingress setzen Sie internationale Befragungen im Handumdrehen um. Es stehen alle Sprachen und alle Schriftzeichen zur Verfügung. Dazu erstellen Sie zunächst einen Fragebogen in der Mastersprache, z.B. Englisch. Diesen übersetzen Sie dann in beliebig viele Zielsprachen. Ihr Vorteil: In der Software gibt es nur einen Fragebogen und damit auch nur einen Datensatz. Das macht die Auswertung Ihrer internationalen Projekte einfach.

Fragebogenübersetzung

Fragebogenübersetzung

KI-basierte Übersetzung

Warum eine Arbeit manuell erledigen, wenn es auch automatisiert geht. Nutzen Sie dafür die integrierten KI-Tools Google Translate und Deepl. Damit erstellen Sie die Übersetzung Ihrer Fragebögen mit einem Klick. Natürlich können alle erstellen Elemente manuell nachbearbeitet werden, z.B. wenn Sie mit der automatischen Übersetzung nicht zufrieden sind. Wenn Sie mit vielen übersetzten Fragebögen arbeiten, steht Ihnen zudem die keyingress-interne Übersetzungsbibliothek zur Verfügung.

Einfaches Übersetzungsmanagement

Bei Projekten mit vielen Sprachen liegen die Tücken im Detail. So kann es sein, dass das Feld starten muss, obwohl noch nicht alle Sprachen fertig übersetzt sind. Oder nach dem Feldstart müssen Übersetzungen noch einmal korrigiert werden. Mit keyingress ist das alles kein Problem. Übersetzungen können jederzeit im Live-Betrieb geändert werden oder auch kurzzeitig für das Feld deaktiviert werden.